|
Практика русского языка
|
sevda 1 posts
author
|
posted 2/26/2006 3:39:49 PM
reply
hello.. I'm from turkey. studied russian language in the univercity and I've been in russia in petersburg for 3 months 2 years ago. I started to forget russian and I need practice pleeease help mee? loves... 
[Message edited by Sheriff on 2/27/2006 11:16:17 AM]
|
|
|
dan123 3467 posts
author
|
posted 2/26/2006 4:16:23 PM
reply
Так в каком языке практика нужна, в русском или в английском? Если в русском, то чего пишешь по-англицки?
|
Walker 2573 posts
author
|
posted 2/27/2006 2:54:48 PM
reply
Salam, Sevda! Inglice billiyor musunuz, russyie konoshuyourm. Что по русски-то не пишишиь. Забыл. Как дела? Что нового? Дэн, что ты к человеку привязался, вот тему то он по-русски написал, даже бе единой ошибки (в отличие от меня...) 
[Message edited by Walker on 2/27/2006 2:56:37 PM]
|
Акакий 2633 posts
author
|
posted 2/27/2006 3:21:42 PM
reply
i studied turkish in istambul while drinking raki and trying to understand why all turkish women are out of streets after 8p.m.
Naber bebek, biras dollashalimma. Sikmek. ahmak ulan
this is how you talk to women, right? that's about all i learned:-)
|
Walker 2573 posts
author
|
posted 2/28/2006 10:35:01 AM
reply
Вот ведь, а с женой был. Поэтому запомнил. Фразы типа. Я по турецки не понимаю, говорите по английски (немецки). (Тюркие коношойоурум. Инглидже (Алыманджа) билиёр мусунуз. И отмахиваться от продавцов: Афедерсиниз истемийоурум. (простите, но этого мне не надо). Вот блин у каждого свой опыт. У акаия (холостого) тетки, а у меня (с ГФ) - рынки и всякая прочая судьба. Что поделать.... Зато на Кирпре (год-два назад) меня научили одной охренительной греческой фразе. Это когда мы сдали прокатный сузуки с царапиной на крыле (мля буду мы такой и взяли!). ГОМУСТУС СТУМУС! Что это означает переводить не буду, а то Шериф меня забанит.
|
Акакий 2633 posts
author
|
posted 2/28/2006 6:01:22 PM
reply
>>У акакия (холостого) в прошлом, заметьте, в прошлом холостого:-) так что можно не завидовать:-)
да там особого опыта не было, все ж туркчанки по домам расходятся рано:-) так что в турции кроме ракы, кебабов и украинок с румынками ничего нет:-) впрочем на кипре тоже самое, только вместо ракы и кебабов - кузо и мезе, а украинки/румынки те же:-) с кипра припоминается одно слово :"малака":-)
|
|
|